4成日本人都用错的词汇:小春日和
2016年01月18日11:15 来源:沪江日语
日语里“小春日和”指的是晚秋到初冬这段时间内温暖的晴天,也就是中文里说的“小阳春”。
你一定听过“小春日和”(こはるびより)这个词吧?因为写的是“小春”,所以大多数人误以为这是春天即将到来前回暖的天气,其实非也。“小春日和”指的是晚秋到初冬这段时期,持续的一段似春天般温暖的晴天,按月份来看的话是阳历11月到12月上旬。也就是中文里说的“小阳春”。
4成日本人也误用
根据2015年9月日本文化厅公布的“平成26年度(2015年)国语舆论调查”显示,约4成日本人误认为这个词是形容春天的词语。日语里确实有“春日和”这个形容4月晴天的词语,但加上“小”字后,意思就完全不同了。
分享到:
(责编:陈思、陈建军)
相关专题 编辑推荐
社区登录
恭喜你,发表成功!
请牢记你的用户名:,密码:,立即进入个人中心修改密码。
30s后自动返回
推荐帖子推荐帖子推荐帖子 推荐帖子推荐帖子推荐帖子
!
5s后自动返回
推荐帖子推荐帖子推荐帖子 推荐帖子推荐帖子推荐帖子
恭喜你,发表成功!
5s后自动返回
推荐帖子推荐帖子推荐帖子 推荐帖子推荐帖子推荐帖子
最新评论
热门评论
查看全部留言返回首页
人文日本